انتبه لعرض الارتجاج الصامت

تُعد الدوخة والصداع والتشوش والإرهاق وضبابية الرؤية والحساسية للضوء ضمن أكثر الأعراض شيوعًا لحالة الارتجاج. ولكن بمجرد أن تتلاشى الأعراض ويبدأ المرضى في استئناف أنشطتهم العادية، قد يبدأون أيضًا في الشعور بآثار الارتجاج الكامنة التي غالبًا ما يتم إغفالها، مثل الرنين المستمر في آذانهم والحساسية للضوضاء وصعوبات السمع، وذلك بحسب كاتي ديس، أخصائية السمع في نظام مايو كلينك الصحي.

Não ignore um sintoma silencioso de concussão

Tonturas, dores de cabeça, confusão, fadiga, visão embaçada e sensibilidade à luz estão entre os sintomas mais comuns de uma concussão. Uma vez que esses sintomas diminuem e os pacientes começam a retomar suas atividades habituais, eles também podem experimentar efeitos subjacentes frequentemente negligenciados da concussão —zumbido persistente nos ouvidos, sensibilidade ao barulho e dificuldades auditivas, afirma Katie Dease, Doutora em Audiologia, fonoaudióloga no Sistema de Saúde da Mayo Clinic.

Don’t miss a quiet symptom of concussion

Dizziness, headaches, confusion, fatigue, blurry vision and sensitivity to light are among the most common symptoms of a concussion. Once these symptoms have subsided and patients begin to resume their regular activities, they also may experience often-overlooked, underlying effects of concussion — persistent ringing in their ears, sensitivity to noise and hearing difficulties.

خبير يشرح كيفية تحسين صحة القلب، حتى إذا كان لديك تاريخ عائلي من أمراض القلب

من الشائع أن يكون لديك فرد أو أكثر من العائلة يعاني من أحد أشكال أمراض القلب. ومع ذلك، فإن بعض الأشخاص قد لا يدركون حتى أنهم مصابون بأمراض القلب إلا بعد تعرضهم لـ نوبة قلبية أو سكتة دماغية أو عند تشخيصهم بفشل القلب. على الرغم من انتشار أمراض القلب، لا يزال الكثير من الناس غير واضحين بشأن كيفية تأثير العوامل الوراثية على أمراض القلب، والأهم من ذلك، ما يمكنهم فعله لتقليل مخاطرهم. ستيفن كوبسكي، دكتور في الطب، أخصائي أمراض القلب في مايو كلينك، يوضح كيفية تحسين صحة القلب حتى إذا كان لديك تاريخ عائلي من مشاكل قلبية وعائية.

Especialista explica como melhorar a saúde do coração, mesmo que sua família tenha histórico de doenças cardíacas

Não é incomum ter um ou mais membros da família com algum tipo de doença cardíaca. No entanto, algumas pessoas podem nem saber que têm uma doença cardíaca até sofrerem um infarto, um acidente vascular cerebral ou serem diagnosticadas com insuficiência cardíaca. Apesar da prevalência da doença cardíaca, muitas pessoas ainda não têm clareza de como a genética pode impactar a doença cardíaca e, o mais importante, o que elas podem fazer para reduzir esse risco. O Dr. Stephen Kopecky, cardiologista na Mayo Clinic, explica como você pode melhorar a sua saúde cardíaca, mesmo que sua família tenha um histórico de problemas cardiovasculares.

Experto explica cómo mejorar la salud del corazón, incluso si su familia tiene historia de enfermedad cardíaca

No es inusual tener uno o más miembros de la familia con algún tipo de enfermedad cardíaca. Sin embargo, algunas personas pueden ni siquiera saber que tienen una enfermedad cardíaca hasta que sufran un infarto, un accidente cerebrovascular o que sean diagnosticadas con insuficiencia cardíaca. A pesar de la prevalencia de la enfermedad cardíaca, muchas personas aún no tienen claro cómo la genética puede afectar la enfermedad cardíaca y, lo que es más importante, qué pueden hacer para reducir este riesgo. El Dr. Stephen Kopecky, cardiólogo en Mayo Clinic, explica cómo usted puede mejorar la salud de su corazón, incluso si su familia tiene historia de problemas cardiovasculares.

Expert explains how to improve heart health, even if your family has history of heart conditions

It’s not unusual to have one or more family members with some form of heart disease. Nonetheless, some people may not even know they have heart disease until they experience a heart attack or stroke or are diagnosed with heart failure. Despite the prevalence of heart disease, many people are still unclear about how genetics can impact heart disease and, most importantly, what they can do to lower their risk. Stephen Kopecky, M.D., a cardiologist at Mayo Clinic, explains how you can improve your heart health, even if your family has a history of cardiovascular problems.

أوميكس فوتبرنت: أداة ذكاء اصطناعي من مايو كلينك توفر طريقة جديدة لتصور المرض

روتشستر، ولاية مينيسوتا — ابتكر باحثو مايو كلينك أداة ذكاء اصطناعي، تُسمى أوميكس فوتبرنت (OmicsFootPrint)، للمساعدة في تحويل كميات هائلة من البيانات البيولوجية المعقدة إلى صور دائرية ثنائية الأبعاد. ذُكرت تفاصيل الأداة في دراسة نُشرت في مجلة “أبحاث الأحماض النووية” (Nucleic Acids Research).

Investigación muestra que el nuevo tratamiento puede retrasar la progresión del cáncer en pacientes con mieloma múltiple latente de alto riesgo

Un nuevo tratamiento está demostrando ser prometedor para las personas con mieloma múltiple latente (SMM, por sus siglas en inglés) de alto riesgo. Esta afección precancerosa puede progresar a un mieloma múltiple activo, un tipo de cáncer de la sangre. El SMM de alto riesgo tiene una mayor probabilidad de progresión.

Pesquisa mostra que novo tratamento pode atrasar a progressão do câncer em pacientes com mieloma múltiplo latente de alto risco

Um novo tratamento está se mostrando promissor para pessoas com mieloma múltiplo latente (SMM, sigla em inglês) de alto risco. Essa condição pré-cancerosa pode progredir para um mieloma múltiplo ativo, um tipo de câncer no sangue. O SMM de alto risco apresenta uma maior probabilidade de progressão.

أظهرت الأبحاث أن علاجًا جديدًا يمكنه تأخير تقدّم المرض لدى مرضى الورم النقوي المتعدد الكامن مرتفع الخطورة

روتشستر، ولاية مينيسوتا — يُظهر علاج جديد أملًا واعدًا لمرضى الورم النقوي المتعدد الكامن مرتفع الخطورة (SMM). يمكن أن تتطور هذه الحالة السابقة للتسرطن وتتحول إلى ورم نقوي متعدد نشط، وهو نوع من سرطانات الدم. الورم النقوي المتعدد الكامن مرتفع الخطورة أكثر عرضة لتقدّم المرض.

ما هي تنبؤاتك الصحية؟ خبير يشرح التفسير العلمي وراء التوجيهات الشخصية المتعلقة بالعافية

ربما تكون على دراية بمجموعة من النصائح لعيش حياة صحية مثل مراقبة وزنك وممارسة الرياضة وتناول الأطعمة المغذية والامتناع عن التدخين. ولكن ماذا لو كان بإمكانك الجمع بين عوامل نمط الحياة هذه مع مجموعة من المتغيرات الأخرى لمعرفة خطر التعرض لأمراض بعينها، للمساعدة في اكتشافها وعلاجها مبكرًا أو الوقاية منها بالكلية؟ يشرح فيكتور أورتيجا، دكتور في الطب وحاصل على درجة الدكتوراه، المدير المساعد لمركز مايو كلينك للطب الفردي في ولاية أريزونا، كيف يقترب العلم حثيثًا من جعل مثل هذه التنبؤات الصحية الشخصية ممكنة.

Qual é o prognóstico da sua saúde? Especialista explica a ciência por trás dos guias personalizados para o bem-estar

Você pode estar familiarizado com uma série de dicas para viver uma vida saudável: Controle seu peso, faça exercícios físicos, coma alimentos nutritivos e não fume, por exemplo. E se você pudesse combinar esses fatores de estilo de vida com uma série de outras variantes para aprender sobre o seu risco de desenvolver doenças específicas, ajudando-o a detectá-las e tratá-las precocemente, ou até mesmo preveni-las por inteiro? O Dr. e Ph D. Victor Ortega, diretor associado do Centro de Medicina Personalizada da Mayo Clinic no Arizona, explica como a ciência está cada vez mais próxima de tornar possível esses prognósticos pessoais de saúde.

¿Cuál es el pronóstico de su salud? Experto explica la ciencia detrás de las guías personalizadas para el bienestar

Es posible que esté familiarizado con una serie de consejos para vivir una vida saludable: Controle su peso, haga ejercicios, coma alimentos nutritivos y no fume, por ejemplo. ¿Qué pasaría si pudiera combinar estos factores de estilo de vida con una serie de otras variantes para conocer su riesgo de desarrollar enfermedades específicas, ayudándole a detectarlas y tratarlas temprano, o incluso prevenirlas por completo? El Dr. y Ph. D. Victor Ortega, director asociado en Centro para Medicina Personalizada en Mayo Clinic en Arizona, explica cómo la ciencia está cada vez más cerca de hacer posible estos pronósticos de salud personales.

What’s your health forecast? Expert explains science behind personal guides to well-being

You may be familiar with a range of tips for living a healthy life: Watch your weight, exercise, eat nutritious food and don’t smoke, for example. What if you could combine these lifestyle factors with a host of other variables to learn your risk of developing specific diseases, to help catch and treat them early or prevent them altogether? Victor Ortega, M.D., Ph.D., associate director for the Mayo Clinic Center for Individualized Medicine in Arizona, explains how science is drawing ever closer to making such personal health forecasts possible.

تقدم أكبر دراسة للإكسوم أجرتها مايو كلينك على الإطلاق مخططًا تفصيليًا للتطورات الطبية البيولوجية

حقق مركز مايو كلينك للطب الفردي إنجازًا مهمًا من خلال دراسة واسعة النطاق (تابستري)، والتي أسفرت عن أكبر مجموعة من بيانات الإكسوم تنتجها مايو كلينك على الإطلاق، والتي شملت الجينات المسؤولة عن تشفير البروتينات — وهي بمثابة المفتاح لفهم المزيد عن الصحة والمرض.

دعامة مبتكرة على شكل ساعة رملية قد تخفف من آلام الصدر الشديدة الناتجة عن مرض الأوعية الدقيقة

روتشستر، ولاية مينيسوتا — أظهرت دراسة أجرتها مايو كلينك أن دعامة مصممة على شكل ساعة رملية قد تُحسن تدفق الدم وتخفف من آلام الصدر الشديدة والمتكررة لدى المصابين بمرض الأوعية الدقيقة. من بين 30 مشاركًا في تجربة سريرية من المرحلة الثانية، أفاد 76% بتحسن ملموس في حياتهم اليومية. على سبيل المثال، بعض المشاركين الذين كانوا غير قادرين على المشي حول الحي أو صعود الدَّرَج بسبب آلام الصدر تمكنوا من أداء هذه الأنشطة اليومية بنهاية التجربة السريرية التي بلغت مدتها 120 يومًا. كما أظهرت المقاييس السريرية لتدفق الدم المرتبطة بالأوعية الدقيقة في القلب تحسنًا كبيرًا أثناء المتابعة، وفقًا للنتائج المنشورة في مجلة الكلية الأمريكية لأمراض القلب: تدخلات أمراض القلب والأوعية الدموية (Journal of the American College of Cardiology: Cardiovascular Interventions).

أوصى باحثو مايو كلينك ببدائل لاستئصال الرحم لعلاج الأورام الليفية في الرحم، وفقًا لدراسة

روتشستر، مينيسوتا — تُعد الأورام الليفية الرحمية حالة شائعة تؤثر على ما يصل إلى 80٪ من النساء خلال حياتهن. سيعاني ما يقرب من نصف هؤلاء النساء من أعراض تؤثر على جودة حياتهن وقدرتهن على الإنجاب، بما في ذلك الألم الشديد وفقر الدم. تُعد الأورام الليفية الرحمية السبب الرئيسي لإجراء استئصال الرحم. ومع ذلك، يوصي باحثو مايو كلينك ببدائل علاجية طفيفة التوغل لاستئصال الرحم، وذلك وفقًا لورقة عمل سريرية دُعيت للنشر في مجلة نيو إنجلاند الطبية.

Pesquisadores da Mayo Clinic recomendam alternativas à histerectomia para miomas uterinos, de acordo com estudo

Os miomas uterinos são uma condição comum que afeta até 80% das mulheres ao longo da vida. Quase metade dessas mulheres apresentará sintomas que afetarão sua qualidade de vida e fertilidade, incluindo dor intensa e anemia. Os miomas uterinos são a principal razão para se realizar a remoção do útero através da histerectomia. No entanto, pesquisadores da Mayo Clinic recomendam alternativas de tratamento minimamente invasivas à histerectomia em um artigo convidado sobre prática clínica publicado na New England Journal of Medicine.

Investigadores de Mayo Clinic recomiendan alternativas a la histerectomía para los fibromas uterinos, según un estudio

Los fibromas uterinos son una condición común que afecta hasta al 80% de las mujeres a lo largo de su vida. Casi la mitad de estas mujeres experimentarán síntomas que afectarán su calidad de vida y fertilidad, incluido dolor intenso y anemia. Los fibromas uterinos son la principal razón para realizar la extirpación del útero a través de la histerectomía. Sin embargo, los investigadores de Mayo Clinic recomiendan alternativas de tratamiento mínimamente invasivas a la histerectomía en un artículo invitado sobre práctica clínica publicado en la New England Journal of Medicine.

Mayo Clinic researchers recommend alternatives to hysterectomy for uterine fibroids, according to study

Uterine fibroids are a common condition that affects up to 80% of women in their lifetime. Nearly half of those women will experience symptoms that affect their quality of life and fertility, including severe pain and anemia. Uterine fibroids are the major reason for the removal of the uterus by hysterectomy. However, Mayo Clinic researchers recommend minimally invasive treatment alternatives to hysterectomy, in an invited clinical practice paper published in the New England Journal of Medicine.

Binghamton University researcher to aid innovative Mayo Clinic project to treat inflammatory diseases

Binghamton University, State University of New York will play a key role in a federal grant of up to $42.8 million to develop an implantable device that acts as a living pharmacy to treat inflammatory diseases. Mayo Clinic is the prime site for this groundbreaking research, and researchers at Binghamton will assist with bioengineering the transplanted cells.

Espaço: Uma nova fronteira para explorar a terapia com células-tronco

As células-tronco cultivadas em microgravidade a bordo da Estação Espacial Internacional (EEI) possuem qualidades únicas que poderão, um dia, ajudar a potencializar as novas bioterapias e a curar doenças complexas, de acordo com dois pesquisadores da Mayo Clinic. A análise da pesquisa pelo pesquisador Fay Abdul Ghani e pelo Dr. e Ph.D. Abba Zubair, publicada na NPJ Microgravity, descobriu que a microgravidade pode fortalecer o potencial regenerativo das células. O Dr. Zubair é especialista em medicina laboratorial e diretor médico do Centro de Bioterapias Regenerativas na Mayo Clinic, na Flórida. Abdul Ghani é um tecnólogo em pesquisa da Mayo Clinic. A microgravidade é a ausência de peso ou gravidade próxima a zero.

Espacio: Una nueva frontera para explorar la terapia con células madre

Las células madre cultivadas en microgravedad a bordo de la Estación Espacial Internacional (EEI) poseen cualidades únicas que algún día podrán ayudar a potenciar las nuevas bioterapias y curar enfermedades complejas, según dos investigadores de Mayo Clinic. El análisis de la investigación por el investigador Fay Abdul Ghani y por el Dr. y Ph.D. Abba Zubair, publicado en NPJ Microgravity ha hallado que la microgravidad puede fortalecer el potencial regenerativo de las células. El Dr. Zubair es especialista en medicina de laboratorio y director médico del Centro de Bioterapias Regenerativas en Mayo Clinic, Florida. Abdul Ghani es tecnólogo de investigación en Mayo Clinic. La microgravedad es la ausencia o gravedad cercana a cero.

Perguntas e Respostas da Mayo Clinic: Exame de cálcio coronário avalia doença cardíaca e risco de acidente vascular cerebral

PREZADA MAYO CLINIC: Recentemente, fiz uma tomografia computadorizada (TC) do meu peito para avaliar uma pneumonia. Eu não tinha pneumonia, mas obtive um alto índice inesperado de cálcio nas minhas artérias coronárias. O cálcio que eu ingiro pode causar isso? Pensei que o cálcio estava relacionado com a saúde óssea. No momento estou sendo avaliado pelo meu risco de doença cardíaca e acidente vascular cerebral. Os outros membros da minha família devem checar os seus escores de cálcio?

Preguntas y respuestas de Mayo Clinic: La exploración de calcio coronario evalúa la enfermedad cardíaca y el riesgo de accidente cerebrovascular

ESTIMADA MAYO CLINIC: Recientemente me hicieron una tomografía computarizada (TC) de mi pecho para evaluar una neumonía. No tenía neumonía, pero obtuve un alto índice inesperado de calcio en mis arterias coronarias. ¿Puede el calcio que ingiero causar eso? Pensé que el calcio estaba relacionado con la salud ósea. Actualmente estoy siendo evaluado por mi riesgo de enfermedad cardíaca y accidente cerebrovascular. ¿Deberían los otros miembros de mi familia verificar sus scores de calcio?

أسئلة وأجوبة مايو كلينك: يقيّم فحص الكالسيوم التاجي خطر التعرض لأمراض القلب والسكتة الدماغية

الأعزاء في مايو كلينك: أجريتُ مؤخرًا تصويرًا مقطعيًا محوسبًا لصدري لتقييم ما إذا كنت مصابًا بالالتهاب الرئوي. لم أكن مصابًا بالتهاب الرئة، ولكن كانت لدي نسبة مرتفعة وغير متوقعة من الكالسيوم في الشرايين التاجية. هل للكالسيوم الذي أتناوله دور في ذلك؟ لأنني كنت أظن أن الكالسيوم مرتبط بصحة العظام؟ والآن يجري تقييم خطر إصابتي بأحد أمراض القلب والسكتة الدماغية. هل يجب على أفراد أسرتي الآخرين قياس نسبة الكالسيوم لديهم؟

Pesquisadores da Mayo Clinic utilizam terapia com feixe de prótons para tratar distúrbio do ritmo cardíaco

A radioterapia é um tratamento comum para o câncer, mas ela poderia também ajudar a tratar ritmos cardíacos nocivos? A Mayo Clinic concluiu recentemente o primeiro ensaio clínico em humanos utilizando a terapia com feixe de prótons, um tipo de radiação para tratar pacientes com arritmias potencialmente fatais. Os pesquisadores afirmam que os resultados iniciais são encorajadores.

Investigadores de Mayo Clinic utilizan la terapia con haz de protones para tratar trastorno del ritmo cardíaco

La radioterapia es un tratamiento común para el cáncer, ¿pero también podría ayudar a tratar los ritmos cardíacos perjudiciales? Mayo Clinic recientemente concluyó el primer ensayo clínico en humanos utilizando la terapia con haz de protones, un tipo de radiación para tratar a pacientes con arritmias potencialmente mortales. Los investigadores afirman que los resultados iniciales son alentadores.

Mayo Clinic researchers use proton beam therapy to treat heart rhythm disorder

Radiation therapy is a common treatment for cancer, but could it also help treat dangerous heart rhythms? Mayo Clinic recently completed the first clinical trial in humans using proton beam therapy, a type of radiation, to treat patients with potentially life-threatening arrhythmias. They say initial results are encouraging.

Inovações cirúrgicas ajudam a personalizar o tratamento do câncer de mama e a melhorar a qualidade de vida

Existem duas opções cirúrgicas para tratar o câncer de mama: A lumpectomia e a mastectomia. Mas há muitas outras razões pelas quais as mulheres escolhem uma opção ao invés da outra, conta a Dra. Sarah McLaughlin, cirurgiã oncológica de mama e presidenta do Departamento de Cirurgia da Mayo Clinic em Jacksonville, Flórida.

Innovaciones quirúrgicas ayudan a personalizar el tratamiento del cáncer de mama y mejorar la calidad de vida 

Hay dos opciones quirúrgicas para tratar el cáncer de mama: La lumpectomía y la mastectomía. Pero hay muchas otras razones por las que las mujeres eligen una opción sobre la otra, dice la Dra. Sarah McLaughlin, cirujana oncológica de mama y presidenta del Departamento de Cirugía de Mayo Clinic en Jacksonville, Florida.

التطورات الجراحية تساعد على تخصيص علاج سرطان الثدي وتحسين نوعية الحياة. 

جاكسونفيل، فلوريدا – هناك خياران جراحيان لعلاج سرطان الثدي وهما:  استئصال الورم و استئصال الثدي . وهناك العديد من الأسباب التي تجعل المرأة تفضل أحد الخيارين على الآخر، حيث تقول الدكتورة  سارة ماكلولين،  وهي طبيبة جراحة الأورام ورئيسة قسم جراحة الأورام في مايو كلينك في جاكسونفيل، فلوريدا.

Tatuaje 3D ayuda a restaurar el aspecto natural después de la reconstrucción mamaria

El cáncer de mama es el cáncer más diagnosticado en mujeres alrededor del mundo. La mastectomía es parte del plan de tratamiento de la mujer en aproximadamente el 35% de los casos e implica la extracción de todo el tejido de uno o ambos senos, incluidos los pezones y las areolas en algunos casos. Aunque se considera un procedimiento que salva la vida de las mujeres con cáncer de mama, puede tener un impacto emocional que puede llevarlas a una distorsión de la autoimagen.

Tatuagem 3D ajuda a restaurar a aparência natural após a reconstrução mamária

O câncer de mama é o câncer mais diagnosticado nas mulheres ao redor do mundo. A mastectomia faz parte do plano de tratamento da mulher em cerca de 35% dos casos e envolve a remoção de todo o tecido de uma ou ambas as mamas, incluindo os mamilos e as aréolas em alguns casos. Embora seja considerado um procedimento que salva a vida das mulheres com câncer de mama, ele pode ter um impacto emocional que pode levá-las a uma distorção de auto-imagem.

وشم ثلاثي الأبعاد يساعد في استعادة المظهر الطبيعي للثدي بعد إعادة بناءه

لاكروس، ولاية ويسكنسن — سرطان الثدي هو السرطان الأكثر تشخيصًا لدى النساء على مستوى العالم. ويشكل استئصال الثدي جزءًا من الخطة العلاجية للنساء في حوالي 35% من الحالات، ويتضمن استئصال جميع الأنسجة في أحد الثديين أو كليهما، بما في ذلك الحلمات والهالات في بعض الأحيان. ورغم أن هذا الإجراء يُعد إجراءً منقذًا للحياة بالنسبة للنساء المصابات بالسرطان، إلا أنه قد يكون له أثر عاطفي سلبي يمكن أن يؤدي إلى تشوه الصورة الذاتية.

الباحثون يبتكرون “أدمغة مصغرة” لنمذجة خرف أجسام ليوي وتحديد العلاجات المناسبة

خرف أجسام ليوي هو مرض تنكسي عصبي متفاقم يشترك في بعض سماته مع داء باركينسون و داء الزهايمر، ولكنه قد يكون أكثر صعوبة في التشخيص. يمكن أن تشمل الأعراض الهلوسات واضطرابات الحركة ومشاكل في الإدراك واضطرابات النوم والاكتئاب.

Pesquisadores criam “minicérebros” para modelar a demência por corpos de Lewy e identificar tratamentos

A demência por corpos de Lewy (DCL) é uma doença neurodegenerativa progressiva que compartilha características tanto da doença de Parkinson quanto da doença de Alzheimer, mas que pode ser mais difícil de ser diagnosticada. Os sintomas podem incluir alucinações, distúrbios do movimento, problemas cognitivos, problemas de sono e depressão.

Investigadores crean “minicerebros” para modelar la demencia con cuerpos de Lewy e identificar tratamientos

La demencia con cuerpos de Lewy (DCL) es una enfermedad neurodegenerativa progresiva que comparte características tanto de la enfermedad de Parkinson cuanto de la enfermedad de Alzheimer, pero que puede ser más difícil de diagnosticar. Los síntomas pueden incluir alucinaciones, trastornos del movimiento, problemas cognitivos, problemas para dormir y depresión.

تنبيه من الخبراء: نصائح للوقاية من سقوط الأطفال

تحدث العديد من حالات سقوط الأطفال في المنزل أو في الملعب، لكن الوقاية ممكنة. يؤكد توم هلادا، الممرض المسجل ومنسق صدمات الأطفال في مايو كلينك بروتشستر، مينيسوتا، أن بعض هذه الإصابات يمكن تجنبها.